
狐藉虎威(虎字成語(yǔ))
編輯:秀秀 更新時(shí)間:2010-05-27 09:42
有的人自己沒(méi)什么本領(lǐng),可是總是依仗著被人在外面欺壓其他人,讓別人雖然不是很認(rèn)同,但是也不得不因?yàn)樗砗蟮膭?shì)力而畏縮。可是若是他身后的勢(shì)力沒(méi)了,他也就變得膽小了,不敢去逞能。
成語(yǔ)典故解釋:狐貍假借老虎的威風(fēng)去嚇唬其他野獸。比喻依仗別人的勢(shì)力去欺壓別人
英文解釋:a donkey in a lion's hide <an ass in a lion's skin>
成語(yǔ)拼音:hú jiè hǔ wēi
成語(yǔ)來(lái)源:《宋書(shū)•恩幸傳序》:“曾不知鼠憑社貴,狐藉虎威,外無(wú)逼主之嫌,內(nèi)有專用之功!
成語(yǔ)造句舉例:你總是狐藉虎威的,時(shí)間久了大家會(huì)起疑的。
成語(yǔ)故事:暫無(wú)
用法:作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、賓語(yǔ);指借機(jī)欺壓別人
近義詞:狐假虎威
上一個(gè):打死虎(虎字成語(yǔ)) 下一個(gè):虎變龍蒸 (虎字成語(yǔ))
—相關(guān)話題—
中國(guó)幼兒網(wǎng) 版權(quán)所有 Copyright? 2006-2010 cn0-6.com All Rights Reserved 冀ICP備09001466號(hào) 成語(yǔ)