
捉虎擒蛟(虎字成語(yǔ))
編輯:秀秀 更新時(shí)間:2010-05-31 09:43
孫悟空在大多數(shù)孩子心中都占有一定的地位,都希望自己能象孫悟空一樣,無(wú)所不能,想做什么就能去做什么,在危機(jī)的時(shí)候還能變成各樣的人或物,遇到什么樣的厲害的妖怪都能夠把他打死。 成語(yǔ)典故解釋?zhuān)候裕候札。能上山捉老虎,下海擒蛟龍。比喻本領(lǐng)大。
成語(yǔ)拼音:zhuō hǔ qín jiāo
英文翻譯:Seizes the tiger to seize the flood dragon
日文翻譯:トラを捕えてみずちを捕らえます
成語(yǔ)來(lái)源:明•無(wú)名氏《大劫牢》第三折:“捉虎擒蛟真壯士,好漢聲名播四方!
成語(yǔ)造句舉例:你就不要謙虛了,捉虎擒蛟就屬你了。
成語(yǔ)故事:暫無(wú)
用法:作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);用于書(shū)面語(yǔ)
近義詞:暫無(wú)
上一個(gè):眾虎同心(虎字成語(yǔ)) 下一個(gè):不入虎穴,不得虎子(虎字成語(yǔ))
—相關(guān)話(huà)題—
中國(guó)幼兒網(wǎng) 版權(quán)所有 Copyright? 2006-2010 cn0-6.com All Rights Reserved 冀ICP備09001466號(hào) 成語(yǔ)