日日天干夜夜狠狠爱,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,日本精品免费一区二区三区,漂亮人妻洗澡被公强 日日躁,色翁荡息又大又硬又粗又爽

您現(xiàn)在的位置:成語 > 六字成語 > 家丑不可外揚(yáng)(六字成語)

家丑不可外揚(yáng)(六字成語)

  編輯:秀秀  更新時間:2010-06-30 02:36


中國幼兒網(wǎng)成語大全:家丑不可外揚(yáng)

成語拼音:jiā chǒu bù kě wài yáng

成語典故解釋:丑:羞恥;揚(yáng):宣揚(yáng),傳播。家庭內(nèi)部不體面的事情不應(yīng)向外人宣揚(yáng)

英文解釋:Do not wash your dirty linen in public. <It is a foul bird that defiles its own nest.>

俄語解釋:не выносить сóра из избы

德語解釋:Man soll seine schmutzige Wǎsche nicht in der ǒffentlichkeit waschen.

法語解釋:il faut laver son linge sale en famille

成語來源:宋•釋普濟(jì)《五燈會元》:“僧問:‘化城鑒如何是各尚家風(fēng)?’曰:‘不欲說!唬骸疄樯跞绱?’曰:‘家丑不外揚(yáng)!

用法:主謂式;作賓語、分句;指家庭內(nèi)部不體面的事情不應(yīng)向外人宣揚(yáng)

成語造句舉例:這種事情只能說是家丑不可外揚(yáng)呀!

成語故事:暫無

近義詞:家丑不可外談


上一個:疾雷不及掩耳(六字成語)    下一個:江海不逆小流(六字成語)
—相關(guān)話題—