日日天干夜夜狠狠爱,日韩gay小鲜肉啪啪18禁,日本精品免费一区二区三区,漂亮人妻洗澡被公强 日日躁,色翁荡息又大又硬又粗又爽

您現(xiàn)在的位置:成語(yǔ) > 六字成語(yǔ) > 士為知己者死(六字成語(yǔ))

士為知己者死(六字成語(yǔ))

  編輯:秀秀  更新時(shí)間:2010-05-27 02:39


你是被其他人用心栽培出來(lái)的,只要他有什么危險(xiǎn),你甘愿為其奉獻(xiàn)你的生命去解救他,這樣才不讓自己有所遺憾。栽培你的人他用了很多的心血,你能夠在他危險(xiǎn)的時(shí)候幫他一把,他也會(huì)感到欣慰的,他沒有栽培錯(cuò)人。

成語(yǔ)典故解釋:知己者:了解自己,信用自己的人。指甘愿為賞識(shí)自己、栽培自己的人獻(xiàn)身。

成語(yǔ)拼音:shì wèi zhī jǐ zhě sǐ

英語(yǔ)翻譯:The gentleman is friend dead

日語(yǔ)翻譯:士は理解し合った者のために死にます

成語(yǔ)來(lái)源:《戰(zhàn)國(guó)策•趙策一》:“士為知己者死,女為悅己者容,吾其報(bào)知氏之讎矣!

成語(yǔ)造句舉例:士為知己者死,死而無(wú)憾。

成語(yǔ)故事:暫無(wú)

用法:暫無(wú)

近義詞:暫無(wú)


上一個(gè):士可殺不可辱(六字成語(yǔ))    下一個(gè):是非自有公論(六字成語(yǔ))
—相關(guān)話題—